登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

放莽林进入(一)  

2016-09-27 10:13:34|  分类: 译著 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

放莽林进入(一)

【英】鲁迪亚德·吉卜林 著

熊良銋 译

 


附录:原文

 

Letting in the JungleI

Written by Rudyard Kipling

Translated by William Xiong

 

Veil them, cover them, wall them round —

Blossom, and creeper, and weed —

Let us forget the sight and the sound,

The smell and the touch of the breed!

 

Fat black ash by the altar-stone,

Here is the white-foot rain,

And the does bring forth in the fields unsown,

And none shall affright them again;

And the blind walls crumble, unknown, o’erthrown

And none shall inhabit again!

 

You will remember that after Mowgli had pinned Shere Khan’s hide to the Council Rock, he told as many as were left of the Seeonee Pack that henceforward he would hunt in the Jungle alone; and the four children of Mother and Father Wolf said that they would hunt with him. But it is not easy to change one’s life all in a minute —particularly in the Jungle. The first thing Mowgli did, when the disorderly Pack had slunk off, was to go to the home-cave, and sleep for a day and a night. Then he told Mother Wolf and Father Wolf as much as they could understand of his adventures among men; and when he made the morning sun flicker up and down the blade of his skinning-knife — the same he had skinned Shere Khan with — they said he had learned something. Then Akela and Gray Brother had to explain their share of the great buffalo-drive in the ravine, and Baloo toiled up the hill to hear all about it, and Bagheera scratched himself all over with pure delight at the way in which Mowgli had managed his war.

It was long after sunrise, but no one dreamed of going to sleep, and from time to time, during the talk, Mother Wolf would throw up her head, and sniff a deep snuff of satisfaction as the wind brought her the smell of the tiger-skin on the Council Rock.

“But for Akela and Gray Brother here,” Mowgli said, at the end, “I could have done nothing. Oh, mother, mother! if thou hadst seen the black herd-bulls pour down the ravine, or hurry through the gates when the Man–Pack flung stones at me!”

“I am glad I did not see that last,” said Mother Wolf stiffly. “It is not MY custom to suffer my cubs to be driven to and fro like jackals. I would have taken a price from the Man–Pack; but I would have spared the woman who gave thee the milk. Yes, I would have spared her alone.”

“Peace, peace, Raksha!” said Father Wolf, lazily. “Our Frog has come back again — so wise that his own father must lick his feet; and what is a cut, more or less, on the head? Leave Men alone.” Baloo and Bagheera both echoed: “Leave Men alone.”

Mowgli, his head on Mother Wolf’s side, smiled contentedly, and said that, for his own part, he never wished to see, or hear, or smell Man again.

“But what,” said Akela, cocking one ear —“but what if men do not leave thee alone, Little Brother?”

“We be FIVE,” said Gray Brother, looking round at the company, and snapping his jaws on the last word.

“We also might attend to that hunting,” said Bagheera, with a little switch-switch of his tail, looking at Baloo.“But why think of men now, Akela?”

“For this reason,” the Lone Wolf answered: “when that yellow chief’s hide was hung up on the rock, I went back along our trail to the village, stepping in my tracks, turning aside, and lying down, to make a mixed trail in case one should follow us. But when I had fouled the trail so that I myself hardly knew it again, Mang, the Bat, came hawking between the trees, and hung up above me.” Said Mang, “The village of the Man–Pack, where they cast out the Man-cub, hums like a hornet’s nest.”

“It was a big stone that I threw,” chuckled Mowgli, who had often amused himself by throwing ripe paw-paws into a hornet’s nest, and racing off to the nearest pool before the hornets caught him.

“I asked of Mang what he had seen. He said that the Red Flower blossomed at the gate of the village, and men sat about it carrying guns. Now I know, for I have good cause,”— Akela looked down at the old dry scars on his flank and side — “that men do not carry guns for pleasure. Presently, Little Brother, a man with a gun follows our trail — if, indeed, he be not already on it.”

“But why should he? Men have cast me out. What more do they need?” said Mowgli angrily.

“Thou art a man, Little Brother,” Akela returned. “It is not for US, the Free Hunters, to tell thee what thy brethren do, or why.”

He had just time to snatch up his paw as the skinning-knife cut deep into the ground below. Mowgli struck quicker than an average human eye could follow but Akela was a wolf; and even a dog, who is very far removed from the wild wolf, his ancestor, can be waked out of deep sleep by a cart-wheel touching his flank, and can spring away unharmed before that wheel comes on.

“Another time,” Mowgli said quietly, returning the knife to its sheath, “speak of the Man–Pack and of Mowgli in TWO breaths — not one.”

“Phff! That is a sharp tooth,” said Akela, snuffing at the blade’s cut in the earth, “but living with the Man–Pack has spoiled thine eye, Little Brother. I could have killed a buck while thou wast striking.”

Bagheera sprang to his feet, thrust up his head as far as he could, sniffed, and stiffened through every curve in his body. Gray Brother followed his example quickly, keeping a little to his left to get the wind that was blowing from the right, while Akela bounded fifty yards up wind, and, half-crouching, stiffened too. Mowgli looked on enviously. He could smell things as very few human beings could, but he had never reached the hair-trigger-like sensitiveness of a Jungle nose; and his three months in the smoky village had set him back sadly. However, he dampened his finger, rubbed it on his nose, and stood erect to catch the upper scent, which, though it is the faintest, is the truest.

“Man!” Akela growled, dropping on his haunches.

“Buldeo!” said Mowgli, sitting down. “He follows our trail, and yonder is the sunlight on his gun. Look!”

It was no more than a splash of sunlight, for a fraction of a second, on the brass clamps of the old Tower musket, but nothing in the Jungle winks with just that flash, except when the clouds race over the sky. Then a piece of mica, or a little pool, or even a highly-polished leaf will flash like a heliograph. But that day was cloudless and still.

“I knew men would follow,” said Akela triumphantly. “Not for nothing have I led the Pack.”

The four cubs said nothing, but ran down hill on their bellies, melting into the thorn and under-brush as a mole melts into a lawn.

“Where go ye, and without word?” Mowgli called.

“H’sh! We roll his skull here before mid-day!” Gray Brother answered.

“Back! Back and wait! Man does not eat Man!” Mowgli shrieked.

“Who was a wolf but now? Who drove the knife at me for thinking he might be Man?” said Akela, as the four wolves turned back sullenly and dropped to heel.

“Am I to give reason for all I choose to, do?” said Mowgli furiously.

“That is Man! There speaks Man!” Bagheera muttered under his whiskers. “Even so did men talk round the King’s cages at Oodeypore. We of the Jungle know that Man is wisest of all. If we trusted our ears we should know that of all things he is most foolish.” Raising his voice, he added, “The Man-cub is right in this. Men hunt in packs. To kill one, unless we know what the others will do, is bad hunting. Come, let us see what this Man means toward us.”

“We will not come,” Gray Brother growled. “Hunt alone, Little Brother. WE know our own minds. The skull would have been ready to bring by now.”

Mowgli had been looking from one to the other of his friends, his chest heaving and his eyes full of tears. He strode forward to the wolves, and, dropping on one knee, said: “Do I not know my mind? Look at me!”

They looked uneasily, and when their eyes wandered, he called them back again and again, till their hair stood up all over their bodies, and they trembled in every limb, while Mowgli stared and stared.

“Now,” said he, “of us five, which is leader?”

“Thou art leader, Little Brother,” said Gray Brother, and he licked Mowgli’s foot.

“Follow, then,” said Mowgli, and the four followed at his heels with their tails between their legs.

“This comes of living with the Man–Pack,” said Bagheera, slipping down after them. “There is more in the Jungle now than Jungle Law, Baloo.”

The old bear said nothing, but he thought many things.

Mowgli cut across noiselessly through the Jungle, at right angles to Buldeo’s path, till, parting the undergrowth, he saw the old man, his musket on his shoulder, running up the trail of overnight at a dog-trot.

You will remember that Mowgli had left the village with the heavy weight of Shere Khan’s raw hide on his shoulders, while Akela and Gray Brother trotted behind, so that the triple trail was very clearly marked. Presently Buldeo came to where Akela, as you know, had gone back and mixed it all up. Then he sat down, and coughed and grunted, and made little casts round and about into the Jungle to pick it up again, and, all the time he could have thrown a stone over those who were watching him. No one can be so silent as a wolf when he does not care to be heard; and Mowgli, though the wolves thought he moved very clumsily, could come and go like a shadow. They ringed the old man as a school of porpoises ring a steamer at full speed, and as they ringed him they talked unconcernedly, for their speech began below the lowest end of the scale that untrained human beings can hear. [The other end is bounded by the high squeak of Mang, the Bat, which very many people cannot catch at all. From that note all the bird and bat and insect talk takes on.]

“This is better than any kill,” said Gray Brother, as Buldeo stooped and peered and puffed. “He looks like a lost pig in the Jungles by the river. What does he say?” Buldeo was muttering savagely.

Mowgli translated. “He says that packs of wolves must have danced round me. He says that he never saw such a trail in his life. He says he is tired.”

“He will be rested before he picks it up again,” said Bagheera coolly, as he slipped round a tree-trunk, in the game of blindman’s-buff that they were playing. “NOW, what does the lean thing do?”

“Eat or blow smoke out of his mouth. Men always play with their mouths,” said Mowgli; and the silent trailers saw the old man fill and light and puff at a water-pipe, and they took good note of the smell of the tobacco, so as to be sure of Buldeo in the darkest night, if necessary.

 

  评论这张
 
阅读(1040)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018