登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

丛莽传奇·序言  

2016-08-25 10:38:45|  分类: 译著 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

丛莽传奇·序言

【英】鲁迪亚德·吉卜林 著

熊良銋 译

 


 

附录:原文

 

    Preface

Written by Rudyard Kipling

Translated by William Xiong

 

The demands made by a work of this nature upon the generosity of specialists are very numerous, and the Editor would be wanting in all title to the generous treatment he has received were he not willing to make the fullest possible acknowledgment of his indebtedness.

His thanks are due in the first place to the scholarly and accomplished Bahadur Shah, baggage elephant 174 on the Indian Register, who, with his amiable sister Pudmini, most courteously supplied the history of ‘Toomai of the Elephants’ and much of the information contained in ‘Her Majesty’s Servants.’

The adventures of Mowgli were collected at various times and in various places from a multitude of informants, most of whom desire to preserve the strictest anonymity. Yet, at this distance, the Editor feels at liberty to thank a Hindu gentleman of the old rock, an esteemed resident of the upper slopes of Jakko, for his convincing if somewhat caustic estimate of the national characteristics of his caste—the Presbytes. Sahi, a savant of infinite research and industry, a member of the recently disbanded Seeonee Pack, and an artist well known at most of the local fairs of South ern India, where his muzzled dance with his master attracts the youth, beauty, and culture of many villages, have contributed most valuable data on people, manners, and customs. These have been freely drawn upon, in the stories of ‘Tiger! Tiger!’, ‘Kaa’s Hunting,’ and ‘Mowgli’s Brothers.’

For the outlines of ‘Rikki-tikki-tavi’ the Editor stands indebted to one of the leading herpetologists of Upper India, a fearless and independent investigator who, resolving ‘not to live but know,’ lately sacrificed his life through over-application to the study of our Eastern Thanatophidia.

A happy accident of travel enabled the Editor, when a passenger on the Empress of India, to be of some slight assistance to a fellow-passenger. How richly his poor services were repaid, readers of ‘The White Seal’ may judge for themselves.

 

Rudyard Kipling

 


  评论这张
 
阅读(1019)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018