注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

领 悟  

2015-10-20 16:35:11|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

领 悟

 

【英】阿·阿·米尔恩 著

熊良銋 译

 

伊丽莎白·安,

迷惑不解问阿南:

“你可知上帝根源?

肯定有人造上帝,

我想知道他是谁?”

阿姨反问“当真想?”

“请你老实对我讲。”

阿姨从容转话茬,

“乖乖宝宝该睡啦。”

 

伊丽莎白·安,

心生一计棒得很:

跑遍全球找一人,

他确知上帝根源。

她起早穿衣离家去,

努力寻找名士高官。

 

找到伦敦杜德卢,

四轮马车门前,

“请问尊敬大法官,

究竟上帝怎起源?”

杜大人躺卧在床上,

但是大臣的脸

从大红窗户里伸了出来。

于是大臣的车夫笑着说:

“啊,小孩子哪来的怪思想?”

 

伊丽莎白·安又回到家,

把珍妮弗·简拉出长沙发。

伊丽莎白问 “简,

快说说上帝怎起源?”

简不怎么喜欢说话,

以她通常的方式尖声回答。

“你什么意思?啊,坦诚说,

我也不知道,其实你早知道,”

伊丽莎白·安轻轻地说,“哦!

谢谢珍妮弗,现在我明白。”

 

             Explained

 

Written by A. A. Milne

Translated by L. R. Xiong

 

                    Elizabeth Ann

                    Said to her Nan:

                    Please will you tell me how God began?

                    Somebody must have made Him. So

                    Who could it be,cos I want to know?”

                    And she said, ”Well?

                    I know you know, and I wish you’d tell.”

                    And Nurse took pins from her mouth, and said,

                    “Now then, darling, it’s time for bed.”

 

Elizabeth Ann

Had a wonderful plan:

She would run round the world till she found a man

Who knew exactly how God began.

She get up early, she dressed, and run

Trying to find an Important Man.

 

She ran to London and knocked at the door

Of the Lord High Doodelum’s  coach-and-four.

 “Please, sir(if there’s anyone in),

However-and-ever did God began?”

The Lord High Doodelum lay in bed,

But out of the window, large and red,

Came the Lord High Doodelum’s face instead.

And the Lord High Doodelum laughed and said:

“Well, what put that in your quaint little head?”

 

Elizabeth Ann went home again

And took from  the ottoman Jennifer Jane.

“Jennifer Jane,” said Elizabeth Ann,

“Tell me at once how God began.”

And Jane, who didn’t much care for speaking,

Replied in her usual way by squeaking.

What did it mean? Well, to be quite candid,

I don’t know, but Elizabeth Ann did,

Elizabeth Ann said softly, “Oh!

Thank you, Jennifer. Now I know.”

 

  评论这张
 
阅读(209)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017