注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

无 题  

2015-08-01 13:15:10|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

【英】 无名氏  

             熊良銋 

 

你说你爱时雨,

但是雨来时,你撑开了雨伞。

你说你爱阳,

但是太阳当空时,你往阴凉地钻。

你说你爱春风,

但是风吹时,你把门窗关。

这正是为什么,

我害怕你说你要爱我一万年!

 

A Poem

 

Written by Anonymous

Translated by William Xiong

 

You say that you love rain,

But you open your umbrella when it rains.

You say that you love the Sun,

But you find a shadow spot when the Sun shines.

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid

You say that you love me too.

 

  评论这张
 
阅读(278)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017