注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

在动物园里  

2015-07-14 10:00:11|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

在动物园里

 

【英】··米尔恩

熊良銋 译

 

大雄狮,咆哮虎,庞大骆驼铁栅笼,

肉牛水牛和野牛,双翅膀的大笨熊。

还有一些小动物,微型河马与犀牛,

当我来到动物园,却给大象喂馒头!

 

狗獾猪獾狼獾傻,园长员工房子大,

山羊群,北极熊,众老鼠忙搬家。

有种动物挺稀奇,沙袋鼠美名扬,

当我来到动物园,却用甜点喂大象!

 

若想和野牛对话,他绝对听不懂;

红花鱼不欢迎,与他握手不可能,

大雄狮,咆哮虎,讨厌说“你好?”

当我来到动物园,却给大象喂面包!

 

At the Zoo

 

Written by A. A. Milne

Translated by L. R. Xiong

 

There are lions and roaring tigers, and enormous camels and things,
There are biffalo-buffalo-bisons,
and a great big bear with wings.
There's a sort of a tiny potamus,
and a tiny nosserus too -
But I gave buns to the elephant
when I went down to the Zoo!

There are badgers and bidgers and bodgers,
and a Super-in-tendent's House,
There are masses of goats, and a Polar,
and different kinds of mouse,
And I think there's a sort of a something
which is called a wallaboo -
But I gave buns to the elephant
when I went down to the Zoo!

If you try to talk to the bison,
he never quite understands;
You can't shake hands with a mingo -
he doesn't like shaking hands.
And lions and roaring tigers
hate saying, "How do you do?" -
But I give buns to the elephant
when I go down to the Zoo!

 

  评论这张
 
阅读(208)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017