注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

丛林夜歌  

2015-05-23 17:05:36|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

丛林夜歌

   莫格里兄弟,《丛林传奇

 

【英】鲁迪亚德·吉卜林著

熊良銋 译

 

鸢鹰兰恩把黑夜带回了家,

蝙蝠曼昂因而获得了解放——

牛羊被关进了羊圈牛棚,

因为黎明前我们要恣情放浪。

这正是耀武扬威的时刻,

利爪尖牙巨钳各显神通。

啊,听那号角声——遵守丛林法则者,

  祝你们狩猎成功!

 

                          Night-Song in the Jungle

Mowgli’s BrothersThe Jungle Book

 

Written by Rudyard Kipling

Translated by William Xiong

 

              Now Rann the Kite brings home the night

                  That Mang the Bat sets free —

              The herds are shut in byre and hut

                  For loosed till dawn are we.

              This is the hour of pride and power,

                  Talon and tush and claw.

              Oh, hear the call! — Good hunting all

That keep the Jungle Law!

  评论这张
 
阅读(197)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017