注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

原来如此少儿故事集·序  

2015-11-04 16:14:01|  分类: 译著 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
原来如此少儿故事集?序 - 阿仁 - beargoodman 的博客

 

原来如此少儿故事集·序

 

【英】鲁迪亚德·吉卜林著

熊威廉 译

 

有些故事是供人们静心默读的,有些故事是供人们大声宣读的。有些故事只适合于阴雨天的早上朗读,有些则是适合于在漫长而炎热的下午,人们躺在旷野上展读的故事,还有些是夜晚躺在床上诵读的故事。

所有蓝斯卡故事是早上的读物,我不知道为什么,但是我的宝贝女儿艾菲是这样说的。所有关于沃德赛的故事,那位残存下来的新英格兰仙女,并不认为它会飞,而且她使用了明显的省力装置,没有使用魔法,是下午的读物,因为它们一般是在林荫下讲述的。

你们可以任意转换或者改变这些故事;但是在夜晚总有故事能使艾菲入睡,而且她不允许你变换那些故事里任何一个小词儿。它们只能这样讲述;否则,她就会醒来,并把漏掉的字句补上。所以结果,这三个故事 —— 大鲸的故事,骆驼的故事,以及犀牛的故事,它们终于象魔咒。当然宝贝孩子们不都是一样的,但是我想,如果你能在一天的结尾,使艾菲感到非常困倦而昏昏欲睡,如果你开始用低声悄语讲述这些故事,就象我把它们记录下来的那样,你就会发现,艾菲会很快卷起身子进入睡乡了。

现在,我先讲第一个故事,大鲸的喉咙是怎么变小的。

 

Preface to Just So Stories for Little Children

 

Written by Rudyard Kipling

Translated by William Xiong

 

Some stories are meant to be read quietly and some stories are meant to be told aloud. Some stories are only proper for rainy mornings, and some for long hot afternoons when one is lying in the open, and some stories are bedtime stories.

All the Blue Skalallatoot stories are morning tales (I do not know why, but that is what Effie says). All the stories about Orvin Sylvester Woodsey, the left-over New England fairy who did not think it well-seen to fly, and who used patent labour-saving devices instead of charms, are afternoon stories because they were generally told in the shade of the woods.

You could alter and change these tales as much as you pleased; but in the evening there were stories meant to put Effie to sleep, and you were not allowed to alter those by one single little word. They had to be told just so; or Effie would wake up and put back the missing sentence. So at last they came to be like charms, all three of them, - the whale tale, the camel tale, and the rhinoceros tale. Of course little people are not alike, but I think if you catch some Effie rather tired and rather sleepy at the end of the day, and if you begin in a low voice and tell the tales precisely as I have written them down, you will find that Effie will presently curl up and go to sleep.

        Now, this is the first tale, and it tells how the whale got his tiny throat.

 

  评论这张
 
阅读(358)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017