注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

画 像(商籁体)  

2014-03-09 22:38:22|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

A Portrait

 

by  C. G. Rossetti

 

She gave up beauty in her tender youth,

Gave all her hope and joy and pleasant ways;

She covered up her eyes lest they should gaze

On vanity, and chose the bitter truth.

Harsh towards herself, towards others full of ruth,

Servant of servants, little known to praise,

Long prayers and fasts trenched on her nights and days

She schooled herself to sights and sounds uncouth

That with the poor and stricken she might make

A home, until the least of all sufficed

Her wants; her own self learned she to forsake,

Counting all earthly gain but hurt and loss.

So with calm will she chose and bore the cross

And hated all for love of Jesus Christ.

 

 

(商籁体)

 

【英】克·吉·罗塞蒂

 

青春年幼时,她不求艳美,

寡欢无奢望,悒悒不展眉;

掩蔽其双眼,慎勿见是非,

不沾虚空事,宁愿受苦累。

苛酷待自己,怨愤对他人,

屈膝奴才相,不言知遇恩,

斋戒祈祷久,日夜侵其心:

自陷黑暗中,粗声恶嗓门。

偕同贫病者,或许成一家,

直到最无能,足以补困乏,

深知她自己,须要弃浮夸,

世俗得与失,计较危害大。

静而思之,终于选择受劳苦,

为了天主,十字架下爱恨殊。

  评论这张
 
阅读(289)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017