注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

天平山中(中英对照)  

2014-02-23 17:01:05|  分类: 英汉互译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

天平山中(中英对照)


细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。

 

【英译】

 

Drizzling rains moisted the chinaberry on trees,

Fruits on each loquat tree are ripe in the south breeze.

Walking slowly, I care not the mountain path long,

I was accompanied home with gold orioles’ song.


【出处】明·杨基(1326-1372)天平山中

 

【今译】

 

        细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢成熟了。缓缓行过山路,记不住路途远近,沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。
  评论这张
 
阅读(67)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017