注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

长篇叙事童话诗《魔哥超市》连载(十一)  

2014-01-26 12:03:21|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

长篇叙事童话诗《魔哥超市》连载(十一)

 

Goblin Market

 

by  C. G. Rossetti

 

White and golden Lizzie stood,

Like a lily in a flood,

Like a rock of blue-veined stone

Lashed by tides obstreperously, --

Like a beacon left alone

In a hoary roaring sea,

Sending up a golden fire, --

Like a fruit-crowned orange-tree

White with blossoms honey-sweet

Sore beset by wasp and bee, --

Like a royal virgin town

Topped with gilded dome and spire

Close beleaguered by a fleet

Mad to tear her standard down.

 

One may lead a horse to water,

Twenty cannot make him drink.

Though the goblins cuffed and caught her,

Coaxed and fought her,

Bullied and besought her,

Scratched her, pinched her black as ink,

Kicked and knocked her,

Mauled and mocked her,

Lizzie uttered not a word;

Would not open lip from lip

Lest they should cram a mouthful in;

But laughed in heart to feel the drip

Of juice that syruped all her face,

And lodged in dimples of her chin,

And streaked her neck which quaked like curd.

At last the evil people,

Worn out by her resistance,

Flung back her penny, kicked their fruit

Along whichever road they took,

Not leaving root or stone or shoot.

Some writhed into the ground,

Some dived into the brook

With ring and ripple.

Some scudded on the gale without a sound,

Some vanished in the distance.

 

魔哥超市

 

【英】克·吉·罗塞蒂

 

莉姐面色苍白地挺立着,

像急流中的一朵百合,——

像一块蓝色纹理的礁岩,

被潮水不断地猛烈冲击,——

像一盏航标灯孤孤单单,

被弃置在白浪滔天的大海里,

升腾着金光闪闪的火焰,——

像一棵橘子树,冠冕堂皇,

甜蜜的花儿白璧无瑕,

却因群魔的纠缠而痛伤,——

像一座高贵圣洁的城堡,

有着镀金的塔尖和穹隆,

却遭到海盗舰队疯狂围攻,

要迫使她屈服弯腰。

 

一个人可以牵马到河边,

二十个人却不能强迫马饮水。

尽管魔哥们铐她,抓她,

利诱威逼她,

恐吓恳求她,

抓她,掐捏她浑身青紫,

踢她敲打她,

捶她嘲弄她,

莉姐没吐出一个字;

也决不会将嘴唇开启,

以免他们将恶果塞进口中:

但她心中暗喜,感到滴滴解毒液,

糖浆般涂满了她的脸庞,

有些留在她下巴的酒窝中,

还在她脖子上留下凝乳般条纹。

终于,那些邪恶之徒,

因她的抵抗而疲惫不堪,

扔回她的银币,踢翻果摊,

在他们走过的路上,

没留下根茎、果核、嫩枝蔓;

有的滚入地底,

有的掉进溪水,

激起了涟漪波浪,

还有的被大风悄悄卷走,

有的消逝在远方。

  评论这张
 
阅读(190)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017