注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

客中夜坐(中英对照)  

2013-12-28 16:13:09|  分类: 英汉互译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

客中夜坐(中英对照)

 

落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。

一声新雁三更雨,何处行人不断肠!

 

【英译】

 

Withered leaves sough down the Huaishui River along,

Now more blurred is the way to the native garden.

A wild goose chills the midnight rain with its new song,

How could the pedestrian not have his heart broken!

 

【出处】·袁凯(生卒不详)《客中夜坐》

 

【今译】

 

落叶飒飒,淮水沧沧,回归故园的道路更加渺茫。南飞的大雁三更的苦雨,声声凄凉,过往的行客听了怎能不断肠!

  评论这张
 
阅读(316)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017