注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

beargoodman 的博客

鸟鸣溪谷柳鸣春,万类和融释醉痕。骚客登楼临曲水,金威雅集胜兰亭。

 
 
 

日志

 
 

温妮芙丽德  

2013-12-25 16:08:35|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Winifred

 

by  C. G. Rossetti

 

Rosy maiden Winifred,

With a milkpail on her head,

Tripping through the corn,

   While the dew lies on the wheat

In the sunny morn.
Scarlet shepherd's-weatherglass
  Spreads wide open at her feet
    As they pass;
Cornflowers give their almond smell
  While she brushes by,
  And a lark sings from the sky
    "All is well."

 

温妮芙丽德

 

【英】克·吉·罗塞蒂

 

温妮芙丽德是一位快乐的姑娘,

她头顶着一只牛奶桶,

蹦跳着穿过一块包谷地,

小麦苗沾满了露珠,

在朝阳照耀下闪闪发光。

牧童的大红色晴雨表,

他们路过田野村庄,

敞开着放在她的身旁;

当她轻盈地掠过时,

包谷花发出杏仁的芳香,

这时云雀在天空欢唱:

“平安无事啊,一切正常。”

  评论这张
 
阅读(146)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017